অনুবাদ: মাসুদুজ্জামান
এখনও শাদা একে শুধু ভালো করে বর্ণনা করা যায় ধূসরতার পটে পাখিকে পাথর দিয়ে সূর্যমুখি ডিসেম্বরে
পুরনো প্রেমের কবিতা মাংসের চমকপ্রদ বর্ণনায় ভরা এটা-সেটা কত যে কচকচানি থাকে যেমন চোখের পাতার
এখনও লাল এটা বর্ণনা করা দরকার ধূসরতা দিয়ে সূর্যকে বৃষ্টি দিয়ে নভেম্বরের পপি ঠোঁটকে রাত্রি দিয়ে
রুটির সবচেয়ে স্পর্শকাতর বর্ণনা হলো খিদের একটা বিবরণ দাঁড় করানো রোমকূপের ভেজা অংশ উষ্ণ অভ্যন্তর রাতের বেলায় সূর্যমুখি প্রজননের দেবী সিবিলির স্তন-পেট-উরু জলের একটি বসন্তস্বচ্ছ পরিষ্কার বর্ণনা হলো তৃষ্ণার বিবরণ ছাই মরুভূমি সৃষ্টি করে দৃষ্টিবিভ্রম মেঘ আর গাছ সরে এসে ঢুকে পড়ে আয়নায়
খিদের অভাব মাংসের অনুপস্থিতি হলো ভালোবাসার আরেকটি বর্ণনা এই হলো সেই আধুনিক প্রেমের পদ্য।
নির্বাহী সম্পাদক: গোলাম যাকারিয়া
সম্পাদকীয় কার্যালয়
১৪৭/ডি, গ্রীন রোড, ঢাকা-১২১৫।
যোগাযোগ: 02-48118243, +8801907484702
ই-মেইল: [email protected]
এই ওয়েবসাইটের কোনো লেখা, ছবি, অডিও, ভিডিও অনুমতি ছাড়া ব্যবহার বেআইনি।
Developed by : অধিকার মিডিয়া লিমিটেড