• বুধবার, ২৪ এপ্রিল ২০২৪, ১১ বৈশাখ ১৪৩১  |   ৩১ °সে
  • বেটা ভার্সন
sonargao

মূল : এলিজাবেথ ব্যারেট ব্রাউনিং

অনুবাদ কবিতা : সনেট ৪৩

  অনুবাদক : বিনয় বর্মন

২২ নভেম্বর ২০১৮, ২১:৪৯
কবিতা
ছবি : প্রতীকী

কতো বিচিত্র প্রেমের পন্থা, আমি দেখি সেটা গুণে কথা গভীরতা, প্রশস্ততা, উচ্চতা ভালোবাসি চোখের আড়াল হলেও চিত্তে পৌঁছে তোমার হাসি পরম সত্তা আদর্শরূপ চিনে নেই বাণী শুনে।

তোমার জন্য ভালোবাসা আছে প্রত্যহ ঘামনুনে সূর্য এবং মোমবাতি আলো প্রয়োজন রাশিরাশি ন্যায়ের জন্য সংগ্রামে প্রেম মুক্তির অভিলাষী প্রেম পবিত্র, প্রশংসিত চিরকাল নিজগুণে।

ভালোবাসা আছে তীব্র উষ্ণ হৃদয়ের অনুরাগে আমার পুরনো বিষাদ এবং শিশুকাল বিশ্বাসে হারানো দিনের অমৃতকথা শুনতেও ভালো লাগে সাধক আমার তুমি প্রবাহিত প্রত্যেক নিঃশ্বাসে হাসিকান্নায় ভরা এ জীবন, জানেন স্রষ্টা আগে তোমাকেই ভালোবাসবো যেদিন আশ্রিত মাটিঘাসে।

নবীন- প্রবীন লেখীয়োদের প্রতি আহ্বান: সাহিত্য সুহৃদ মানুষের কাছে ছড়া, কবিতা, গল্প, ছোট গল্প, রম্য রচনা সহ সাহিত্য নির্ভর আপনার যেকোন লেখা পৌঁছে দিতে আমাদেরকে ই-মেইল করুন [email protected]
  • সর্বশেষ
  • সর্বাধিক পঠিত

নির্বাহী সম্পাদক: গোলাম যাকারিয়া

 

সম্পাদকীয় কার্যালয় 

১৪৭/ডি, গ্রীন রোড, ঢাকা-১২১৫।

যোগাযোগ: 02-48118243, +8801907484702 

ই-মেইল: [email protected]

এই ওয়েবসাইটের কোনো লেখা, ছবি, অডিও, ভিডিও অনুমতি ছাড়া ব্যবহার বেআইনি।

Developed by : অধিকার মিডিয়া লিমিটেড